Literal translation
“It’s the cherry on the cake!”
English equivalence
“It’s the icing on the cake!”
Listen to the pronunciation
Listen to the pronunciation
Explanation / Comment
This idiom refers to the finishing touch of a cherry on top of a cake that gives it the perfect decoration.
Use this expression when a detail puts the finishing touch to a situation or a project.
It can also be used in an ironic tone, meaning in this case that one last detail completely deteriorates a situation that was already going badly.
Example
🇫🇷 “En plus de gagner le tournoi de Wimbledon, Andy Murray se qualifie pour le Masters. C’est la cerise sur le gâteau !”
🇬🇧 “In addition to winning the Wimbledon tournament, Andy Murray qualifies for the Masters. It’s the icing on the cake!“
Example
🇫🇷 “En plus de gagner le tournoi de Wimbledon, Andy Murray se qualifie pour le Masters. C’est la cerise sur le gâteau !”
🇬🇧 “In addition to winning the Wimbledon tournament, Andy Murray qualifies for the Masters. It’s the icing on the cake!“
About the author: Anthony Lucas
Hi there! I’ve been a French teacher since 2007. I have taught French as a foreign language to hundreds of students from all over the world in Mexico, Australia, Hong Kong and France.
➜ I now teach French online and develop the website OnlineFrenchTeacher.com.